понедельник, 17 января 2011 г.

Как вырабатывать уверенность в себе...

КАК ВЫРАБАТЫВАТЬ УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ И ВЛИЯТЬ НА ЛЮДЕЙ, ВЫСТУПАЯ ПУБЛИЧНО

ЧАСТЬ 5
Глава десятая. Как сделать ясным смысл вашего выступления
* * *
В начале франко-прусской войны генерал фон Мольтке сказал своим офицерам: "Запомните, господа, что любой приказ, который может быть неправильно понят, будет неправильно понят". Наполеон признавал наличие этой опасности. Его наиболее настойчивым и часто повторяемым указанием своим секретарям было: "Выражайтесь яснее! Выражайтесь яснее!" Когда ученики спросили Христа, почему он учит людей притчами, то он ответил: "Они, видя не видят и, слыша не слышат, и не разумеют". Когда вы говорите о предмете, чуждом вашим слушателям или слушателю, можете ли вы надеяться, что вас поймут в большей степени, чем народ понимал Учителя? Вряд ли. Что же можно сделать? Что сделал он, когда столкнулся с такой же ситуацией? Он решил ее самым простым и естественным из всех возможных способов: он объяснил то, что люди не знали, сравнивая это с тем, что им было известно. Царство небесное... На что оно похоже? Как могли понять это безграмотные крестьяне Палестины? Поэтому Христос описывал его при помощи предметов и явлений, которые были им уже известны: "Царство небесное подобно закваске, которую женщина, взявши, положила в три меры муки, доколе не вскисло все... И царство небесное подобно купцу, ищущему хороших жемчужин... Еще подобно царство небесное неводу, закинутому в море..." Это было понятно, и это они могли осознать. Среди слушателей находились хозяйки, которые использовали дрожжи каждую неделю; рыбаки забрасывали сети в море каждый день; купцы имели дело с жемчугом. А как Давид пояснил попечение и любовную доброты Иеговы? "Господь - пастырь мой! Я ни в чем не буду нуждаться: он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим". Злачные пажити в этой почти бесплодной стране... вода, которую могут пить овцы, - эти пастушеские народы могли понять такие слова. Вот довольно наглядный и в какой-то мере забавный пример применения этого принципа. Несколько миссионеров переводили Библию на диалект одного племени, живущего неподалеку от Экваториальной Африки. Они подошли к следующему предложению: "Хотя грехи твои будут как пурпур, они станут белыми как снег". Как они должны были перевести эту фразу? Буквально? Это было бы бессмысленно и абсурдно. Туземцам никогда не приходилось расчищать от снега тротуары февральским утром. В их языке даже не было слова, обозначающего снег. Они не смогли бы понять разницу между снегом и дегтем, но зато они много раз влезали на кокосовые пальмы и стряхивали вниз несколько кокосовых орехов себе на обед. Поэтому миссионеры сравнили незнакомое со знакомым и перевели эту фразу следующим образом: "Хотя грехи твои будут как пурпур, они станут такими же белыми, как мякоть кокосового ореха". В данных обстоятельствах вряд ли возможно было сделать это лучше, не правда ли?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Как завоевать друзей

КАК ЗАВОЕВАТЬ ДРУЗЕЙ И ОКАЗЫВАТЬ ВЛИЯНИЕ НА ЛЮДЕЙ

Глава четвертая
Прямой путь к разуму человека

* * *
Дэниел Уэбстер, который выглядел, как бог, и говорил, как Иегова, был одним из самых преуспевающих адвокатов, когда-либо выступавших в суде, и все же свои самые убедительные аргументы он всегда начинал такими дружескими замечаниями, как, например: "Дело присяжных, — принять во внимание...". "Об этом, господа, стоило бы, пожалуй, подумать". "Вот кое-какие факты, которые, как я надеюсь, вы не упустите из виду, господа". Или "Вам, с вашим знанием человеческой природы, нетрудно будет понять значение этих фактов". Никакого принуждения. Никакого нажима. Никаких попыток навязать свое мнение другим. . . .
* * *
1936
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~